Luego de caminar 6 días para aclimatar, llegamos al Everest Base Camp (E.B.C.)
La estrategia para aclimatarse a la altura consiste en "vivir" 40 días en el EBC a 5300 metros de altura y todos los días realizar una pequeña (y no tan pequeña) actividad aeróbica (trekking, escalada en hielo, ascension, etc.).
Del 24 al 28 de abril, hemos realizado lo que llamamos "la primera rotación", actividad que consiste en ascender hasta los campamentos 1, 2 y 3 durmiendo solo en el 1 y en el 2.
After walking six days to acclimatize, we arrived at Everest Base Camp (EBC)
The strategy to adjust to the altitude is "live" 40 days in the EBC at 5300 meters high and every day make a small (and not so small) aerobic activity (hiking, ice climbing, ascension, etc..).
From 24 to 28 April, we made what we call "the first rotation" activity that is up to the sites 1, 2 and 3 sleeping alone in 1 and 2.
Luego de descansar unos días en el EBC, realizamos "la segunda rotación" del 2 al 5 de mayo y descendimos al campo base para al otro día dirigirnos en helicóptero al poblado Sherpa de Namche Bazar a 3400mts a descansar unos 4 días a menor altura.
A partir de el 10 de mayo, estamos de vuelta en el EBC analizando los pronósticos meteorológicos para decidir cuál será el día de cumbre, y en base a ese dato, cual será nuestro día de ascenso hacia los camp 1, 2, 3 y 4.
En el siguiente gráfico pueden observarse algunas de las fuentes que usamos para ayudarnos a decidir en qué lapso de tiempo realizaremos el llamado "summit push" o intento de cumbre.
After resting a few days in the EBC, do "the second shift" from 2 to 5 May and descended to base camp for the next day heading Helicopter Sherpa village of Namche Bazar at 3400mts to rest about 4 days at lower altitudes.
From the May 10, we are back in the EBC analyzing weather forecasts to decide what the summit day, and based on this data, which will be our day of ascent to the camp 1, 2, 3 and 4 .
The following chart can be seen some of the sources we use to help us decide on what time frame will make the so called "summit push" or summit attempt.
Como se puede ver en las imágenes, la habitual "ventana de buen tiempo" que se da en la primavera de esta zona del Himalaya ronda el día 23 de mayo... así que seguimos analizando todos los factores posibles para llevar adelante la mejor estrategia de cumbre.
Nuestro equipo de cumbre está dirigido por el experto montañista y guía de alta montaña Damian Benegas y los miembros son: Jefferson Dos Reis de Sao Paulo (Brasil), Felipe Ribaya de San Isido (Argentina), Rinji Sherpa de Nepal y Phurba Sherpa también de Nepal.
As you can see from the pictures, the usual "good weather window" that occurs in the spring of this Himalayan area round on May 23 ... so we analyze all possible factors to carry out the best strategy summit.
Our Summit team is led by an expert mountaineer and mountain guide Damian Benegas and the members are: Jefferson Dos Reis Sao Paulo (Brazil), Felipe San Isido Ribaya (Argentina), Rinji Sherpa Phurba Sherpa of Nepal and also Nepal.
Para quienes quieran APRENDER sobre lo que significa subir la montaña más alta del mundo con todos los detalles, los invitamos a visitar el BLOG PERSONAL de nuestro compañero Felipe Ribaya en
www.everestlife.blogspot.com quien cuenta desde adentro lo que se siente estar comprometido con este desafío. No se lo pierdan!!
Pronto más post.
BBE
For those who want to LEARN about what it means climbing the highest mountain in the world with all the details, we invite you to visit our partner PERSONAL BLOG Ribaya in www.everestlife.blogspot.com Philip who has from the inside what it feels like to be committed with this challenge. Do not miss it!
Soon more post.
BBE